狂い咲き(くるいざき)


常聽到跟查到這個詞的意思,是意指花在不應該開的時期開花了

但也有另外一個意思

有意指一個人都已經有一定的歲數了卻做出不符年齡的行為(像是犯花痴)

而如果是年輕女生犯花痴的話則並不會說這個詞

例句:

もうこんな年になったのに、会社のイケメン新入社員に好意を持つなんて、狂い咲きと言っても過言ではないと思います。

已經這個歲數了,還對公司新來的帥哥員工有愛慕之意,真的是說他花癡也不過分

 

arrow
arrow
    文章標籤
    日文 日文教學 日翻中
    全站熱搜

    Riya 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()